Tonight was Halloween -- one of the best "kid" holidays of the year. The boys got ready and went trick-or-treating while I stayed home and handed out candy to the neighborhood kids. Charlie went as an eclectically dressed futuristic warrior while Daniel wore the wonderful lizard costume we'd gotten for Charlie he was about Daniel's age. Charlie had spotted it in a catalog, fallen in love with it, and saved up a substantial sum of money to get it. It wasn't cheap either. It's a great costume and Daniel got to reap the benefits of it this year.   Hodiaŭ estas la vespero de ĉiu santuloj -- unu el la plej bonaj 'infanaj' festotagoj de la jaro. La knaboj pretiĝis kaj iri por almozi dolĉaĵojn dum mi restis hejme kaj disdonis dolĉaĵojn al la najbaraj infanoj. Charlie iris kiel ekzotike vestita estonteca batalanto dum Daniel portis lacertan kostumon kiun ni aĉetis por Charlie kiam li aĝis same kiel Daniel. Charlie vidis la kostumon en katalogo, enamiĝis, kaj konservis sufiĉe da mono por aĉeti ĝin. Kaj ĝi ne estis malaltkosta. Estas bonega kostumo kaj Daniel bonŝancis rikolti la bonaĵojn de ĝi. 
     
 We got 30 or 40 kids from the neighborhood. I sat in the kitchen and read Literatura Foiro in between various parties coming and asking for candy. All in all, I handed out a couple of pounds of candy. But the boys got at least as much candy as we handed out (and a much larger variety). What a great holiday!   Eble 30-40 geknaboj venis de la tuta najbarejo. Mi sidis en la kuirejo kaj legis Literaturan Foiron inter la diversaj aroj da almozuloj. Entute, mi disdonis ĝis du funtojn da dolĉaĵoj. Sed la knaboj akiris almenaŭ tiom multe kiom ni disdonis. (Kaj tre diversa). Kia bona festotago! 
     

StevenBrewer